Πρόσθετες Πληροφορίες

Πεδίο Τιμή
Προσφάτως ενημερωμένα δεδομένα 26 Νοεμβρίου 2025
Προσφάτως ενημερωμένα μεταδεδομένα 3 Δεκεμβρίου 2025
Δημιουργήθηκε 26 Νοεμβρίου 2025
Tίτλος Ποδότας-Αποδότης, διορθωτικά εις χωρίον του Ερωτοκρίτου.
Περιγραφή Κατά την εξορία του ο Ερωτόκριτος έστειλε στον πατέρα του και στον φίλο του Πολύδωρο δύο γράμματα με τον υπηρέτη του Πιστέντη. Η εμπιστοσύνη που έδειχνε ο Ερωτόκριτος στο συγκεκριμένο υπηρέτη διαφαίνεται σε πολλά χωρία του κειμένου. υποδηλώνεται, επίσης, από το όνομα του ήρωα. Ωστόσο, στο στίχο Δ 800 ο ποιητής φαίνεται να χαρακτηρίζει τον Πιστέντη "πολλά κουρφό προδότη". Μολονότι η γραφή παραδίδεται και από το χειρόγραφο του Λονδίνου και από τις πρώτες εκδόσεις, μπορεί να θεωρηθεί εσφαλμένη εφόσον ανατρέπει το νόημα του κειμένου. Προτείνεται η διόρθωση του "προδότη" σε "ποδότη". Η λέξη έχει μεταξύ άλλων τη σημασία του απεσταλμένου, του μαντατοφόρου. Διερευνάται η ετυμολογική προέλευσή της, καθώς και η παρουσία της σε δημώδη λογοτεχνικά έργα και σε νεοελληνικές διαλέκτους.
Προγραμματισμένη Διαθεσιμότητα
Άδεια
Διεύθυνση Πρόσβασης URL https://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/15._podotas-apodotis_diorthotika_eis_horion_toy_erotokritoy.pdf
Διεύθυνση Λήψης URL
Τύπος Μέσου application/pdf
Δικαιώματα
Μέγεθος
Εφαρμοστέα Nομοθεσία
Υπηρεσίες Πρόσβασης
Γλώσσες
    Access urlhttps://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/15._podotas-apodotis_diorthotika_eis_horion_toy_erotokritoy.pdf
    Datastore activeFalse
    Datastore contains all records of source fileFalse
    Description translated{'el': 'Κατά την εξορία του ο Ερωτόκριτος έστειλε στον πατέρα του και στον φίλο του Πολύδωρο δύο γράμματα με τον υπηρέτη του Πιστέντη. Η εμπιστοσύνη που έδειχνε ο Ερωτόκριτος στο συγκεκριμένο υπηρέτη διαφαίνεται σε πολλά χωρία του κειμένου. υποδηλώνεται, επίσης, από το όνομα του ήρωα. Ωστόσο, στο στίχο Δ 800 ο ποιητής φαίνεται να χαρακτηρίζει τον Πιστέντη "πολλά κουρφό προδότη". Μολονότι η γραφή παραδίδεται και από το χειρόγραφο του Λονδίνου και από τις πρώτες εκδόσεις, μπορεί να θεωρηθεί εσφαλμένη εφόσον ανατρέπει το νόημα του κειμένου. Προτείνεται η διόρθωση του "προδότη" σε "ποδότη". Η λέξη έχει μεταξύ άλλων τη σημασία του απεσταλμένου, του μαντατοφόρου. Διερευνάται η ετυμολογική προέλευσή της, καθώς και η παρουσία της σε δημώδη λογοτεχνικά έργα και σε νεοελληνικές διαλέκτους.', 'en': 'Κατά την εξορία του ο Ερωτόκριτος έστειλε στον πατέρα του και στον φίλο του Πολύδωρο δύο γράμματα με τον υπηρέτη του Πιστέντη. Η εμπιστοσύνη που έδειχνε ο Ερωτόκριτος στο συγκεκριμένο υπηρέτη διαφαίνεται σε πολλά χωρία του κειμένου. υποδηλώνεται, επίσης, από το όνομα του ήρωα. Ωστόσο, στο στίχο Δ 800 ο ποιητής φαίνεται να χαρακτηρίζει τον Πιστέντη "πολλά κουρφό προδότη". Μολονότι η γραφή παραδίδεται και από το χειρόγραφο του Λονδίνου και από τις πρώτες εκδόσεις, μπορεί να θεωρηθεί εσφαλμένη εφόσον ανατρέπει το νόημα του κειμένου. Προτείνεται η διόρθωση του "προδότη" σε "ποδότη". Η λέξη έχει μεταξύ άλλων τη σημασία του απεσταλμένου, του μαντατοφόρου. Διερευνάται η ετυμολογική προέλευσή της, καθώς και η παρουσία της σε δημώδη λογοτεχνικά έργα και σε νεοελληνικές διαλέκτους.'}
    Distribution refhttps://data.apdkritis.gov.gr/resource/podotas-apodotis-diorthotika-eis-horion-toy-erotokritoy
    Has viewsFalse
    Id4ebf6080-009d-466d-90fe-db524c66c601
    Issuedπριν από 2 μήνες
    Mimetypehttps://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf
    Modifiedπριν από 2 μήνες
    Name translated{'el': 'Ποδότας-Αποδότης, διορθωτικά εις χωρίον του Ερωτοκρίτου.', 'en': 'Ποδότας-Αποδότης, διορθωτικά εις χωρίον του Ερωτοκρίτου.'}
    Package id2f2a759d-a141-484b-868f-cbbff812b3e1
    Position267
    Stateactive
    Tracking summary{'total': 0, 'recent': 0}
    Urihttps://data.apdkritis.gov.gr/resource/podotas-apodotis-diorthotika-eis-horion-toy-erotokritoy
    Διαθεσιμότητα συνδέσμου στο κοινό
    Openness Stars