Πρόσθετες Πληροφορίες

Πεδίο Τιμή
Προσφάτως ενημερωμένα δεδομένα 14 Νοεμβρίου 2025
Προσφάτως ενημερωμένα μεταδεδομένα 14 Νοεμβρίου 2025
Δημιουργήθηκε 14 Νοεμβρίου 2025
Tίτλος Κρητοπελοποννησιακά.
Περιγραφή Όπως έχει παρατηρήσει ο Γ. Χατζιδάκης, οι διάλεκτοι της Κρήτης, της Πελοποννήσου και των Κυκλάδων συναποτελούν τη φάση εκείνη της νεότερης ελληνικής γλώσσας από την οποία προήλθε η νεότερη κοινή. Για το λόγο αυτό πολλές σπάνιες λέξεις, που απαντώνται στα κείμενα της κρητικής λογοτεχνίας, διατηρούνται ακόμα και σήμερα στην Πελοπόννησο. Εξετάζονται μερικές από τις λέξεις αυτές, που είναι κοινές στο κρητικό ιδίωμα και στο ιδίωμα της Ηλείας. Πρόκειται για τους τύπους "παμπώνω", "σγομπιάζει", "κορμοσκυλιάζω", "κατάρθε", "ταρναρίζω", "καταμιτώνω", "πετσώνω", "ξεγκουσεμός", "μπουκούνια", "αλιάδα", "σοφεγάδα", "αφορμίζω", "ντηρούμαι", "βατσέλλι", "κεντινάριν", "κουτσούνα", "σκουτέλι", "μουρχούτα".
Προγραμματισμένη Διαθεσιμότητα
Άδεια
Διεύθυνση Πρόσβασης URL https://data.apdkritis.gov.gr/resource/kritopeloponnisiaka
Διεύθυνση Λήψης URL https://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/16._kritopeloponnisiaka.pdf
Τύπος Μέσου application/pdf
Δικαιώματα
Μέγεθος 1 MiB
Εφαρμοστέα Nομοθεσία
Υπηρεσίες Πρόσβασης
Γλώσσες
    Access urlhttps://data.apdkritis.gov.gr/resource/kritopeloponnisiaka
    Datastore activeFalse
    Datastore contains all records of source fileFalse
    Description translated{'en': 'Όπως έχει παρατηρήσει ο Γ. Χατζιδάκης, οι διάλεκτοι της Κρήτης, της Πελοποννήσου και των Κυκλάδων συναποτελούν τη φάση εκείνη της νεότερης ελληνικής γλώσσας από την οποία προήλθε η νεότερη κοινή. Για το λόγο αυτό πολλές σπάνιες λέξεις, που απαντώνται στα κείμενα της κρητικής λογοτεχνίας, διατηρούνται ακόμα και σήμερα στην Πελοπόννησο. Εξετάζονται μερικές από τις λέξεις αυτές, που είναι κοινές στο κρητικό ιδίωμα και στο ιδίωμα της Ηλείας. Πρόκειται για τους τύπους "παμπώνω", "σγομπιάζει", "κορμοσκυλιάζω", "κατάρθε", "ταρναρίζω", "καταμιτώνω", "πετσώνω", "ξεγκουσεμός", "μπουκούνια", "αλιάδα", "σοφεγάδα", "αφορμίζω", "ντηρούμαι", "βατσέλλι", "κεντινάριν", "κουτσούνα", "σκουτέλι", "μουρχούτα".', 'el': 'Όπως έχει παρατηρήσει ο Γ. Χατζιδάκης, οι διάλεκτοι της Κρήτης, της Πελοποννήσου και των Κυκλάδων συναποτελούν τη φάση εκείνη της νεότερης ελληνικής γλώσσας από την οποία προήλθε η νεότερη κοινή. Για το λόγο αυτό πολλές σπάνιες λέξεις, που απαντώνται στα κείμενα της κρητικής λογοτεχνίας, διατηρούνται ακόμα και σήμερα στην Πελοπόννησο. Εξετάζονται μερικές από τις λέξεις αυτές, που είναι κοινές στο κρητικό ιδίωμα και στο ιδίωμα της Ηλείας. Πρόκειται για τους τύπους "παμπώνω", "σγομπιάζει", "κορμοσκυλιάζω", "κατάρθε", "ταρναρίζω", "καταμιτώνω", "πετσώνω", "ξεγκουσεμός", "μπουκούνια", "αλιάδα", "σοφεγάδα", "αφορμίζω", "ντηρούμαι", "βατσέλλι", "κεντινάριν", "κουτσούνα", "σκουτέλι", "μουρχούτα".'}
    Download urlhttps://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/16._kritopeloponnisiaka.pdf
    Has viewsFalse
    Id41b025ae-a539-4ab2-bbf1-b826150c07c6
    Mimetypehttps://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf
    Name translated{'en': 'Κρητοπελοποννησιακά.', 'el': 'Κρητοπελοποννησιακά.'}
    Package id16f11637-127b-47a1-b159-adb5fe4a9f5c
    Position16
    Size1 MiB
    Stateactive
    Tracking summary{'total': 0, 'recent': 0}