Πρόσθετες Πληροφορίες

Πεδίο Τιμή
Προσφάτως ενημερωμένα δεδομένα 14 Νοεμβρίου 2025
Προσφάτως ενημερωμένα μεταδεδομένα 14 Νοεμβρίου 2025
Δημιουργήθηκε 14 Νοεμβρίου 2025
Tίτλος Ad Sunesii H. 1. 292 adnotatiuncula
Περιγραφή Στην ομάδα β των χειρογράφων που παραδίδουν τον πρώτο ύμνο του Συνεσίου του Κυρηναίου, υπάρχει πριν από τη λέξη "γένος" του στίχου 292 η σημείωση "άλιμα" ή "άλημα" ή "άλμα". Η λέξη αυτή δεν ανήκει στο πρωτότυπο και δεν υποστηρίζεται από το μέτρο. Πρόκειται κατά πάσα πιθανότητα για μεταγενέστερη προσθήκη ενός αντιγραφέα, που θέλησε με τον συγκεκριμένο τρόπο να δηλώσει ότι το αρχέτυπο παρουσίαζε στο δεύτερο μέρος του στίχου πρόβλημα στην ανάγνωση, επειδή ένας λεκές ("άλειμμα") είχε λερώσει το χαρτί. Για την αποκατάσταση του χωρίου ενδεχομένως χρησιμοποιήθηκαν άλλοι χειρόγραφοι μάρτυρες του κειμένου.
Προγραμματισμένη Διαθεσιμότητα
Άδεια
Διεύθυνση Πρόσβασης URL https://data.apdkritis.gov.gr/resource/ad-sunesii-h-1-292-adnotatiuncula
Διεύθυνση Λήψης URL https://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/8._ad_sunesii_h._1._292_adnotatiuncula.pdf
Τύπος Μέσου application/pdf
Δικαιώματα
Μέγεθος 249,6 KiB
Εφαρμοστέα Nομοθεσία
Υπηρεσίες Πρόσβασης
Γλώσσες
    Access urlhttps://data.apdkritis.gov.gr/resource/ad-sunesii-h-1-292-adnotatiuncula
    Datastore activeFalse
    Datastore contains all records of source fileFalse
    Description translated{'en': 'Στην ομάδα β των χειρογράφων που παραδίδουν τον πρώτο ύμνο του Συνεσίου του Κυρηναίου, υπάρχει πριν από τη λέξη "γένος" του στίχου 292 η σημείωση "άλιμα" ή "άλημα" ή "άλμα". Η λέξη αυτή δεν ανήκει στο πρωτότυπο και δεν υποστηρίζεται από το μέτρο. Πρόκειται κατά πάσα πιθανότητα για μεταγενέστερη προσθήκη ενός αντιγραφέα, που θέλησε με τον συγκεκριμένο τρόπο να δηλώσει ότι το αρχέτυπο παρουσίαζε στο δεύτερο μέρος του στίχου πρόβλημα στην ανάγνωση, επειδή ένας λεκές ("άλειμμα") είχε λερώσει το χαρτί. Για την αποκατάσταση του χωρίου ενδεχομένως χρησιμοποιήθηκαν άλλοι χειρόγραφοι μάρτυρες του κειμένου.', 'el': 'Στην ομάδα β των χειρογράφων που παραδίδουν τον πρώτο ύμνο του Συνεσίου του Κυρηναίου, υπάρχει πριν από τη λέξη "γένος" του στίχου 292 η σημείωση "άλιμα" ή "άλημα" ή "άλμα". Η λέξη αυτή δεν ανήκει στο πρωτότυπο και δεν υποστηρίζεται από το μέτρο. Πρόκειται κατά πάσα πιθανότητα για μεταγενέστερη προσθήκη ενός αντιγραφέα, που θέλησε με τον συγκεκριμένο τρόπο να δηλώσει ότι το αρχέτυπο παρουσίαζε στο δεύτερο μέρος του στίχου πρόβλημα στην ανάγνωση, επειδή ένας λεκές ("άλειμμα") είχε λερώσει το χαρτί. Για την αποκατάσταση του χωρίου ενδεχομένως χρησιμοποιήθηκαν άλλοι χειρόγραφοι μάρτυρες του κειμένου.'}
    Download urlhttps://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/8._ad_sunesii_h._1._292_adnotatiuncula.pdf
    Has viewsFalse
    Idd12d4cb7-b678-43f4-9c7a-230e909152a0
    Mimetypehttps://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf
    Name translated{'en': 'Ad Sunesii H. 1. 292 adnotatiuncula', 'el': 'Ad Sunesii H. 1. 292 adnotatiuncula'}
    Package idd3352b8d-ab38-4c0a-814c-a327e77b3525
    Position8
    Size249,6 KiB
    Stateactive
    Tracking summary{'total': 0, 'recent': 0}